National Grammar Day: Well, La Di Da (or is it “Dah”?)

So I think I told you I’m working on a book.  I’ve changed the title again, so now I’m calling it “Living to Tell About It”.   (The sub-title may or may not be “How to tell your story when it gets to be That Time,” but don’t hold me to it.)

It’s a sort of a how-to on writing, with some real aspects of how-not-to, gleaned from personal experience.  In honor of National Grammar Day (started by Catholic nuns carrying rulers, no doubt) I present my own take on grammar and punctuation from my book-in-progress:  (As you’re reading this you might have to pretend you’re reading a real book.  It’ll make more sense that way, until the real thing comes along. I just noticed, too, that this chapter is mainly about pronunciation.  That’s how little I think–or know–about grammar.)

Grammar and punctuation: I don’t get it, so this won’t take long

Grammar is a piano I play by ear, since I seem to have been out of school the year the rules were mentioned. All I know of grammar is its infinite power” — Joan Didion

I can almost guarantee that every person reading this book knows more about the rules of punctuation and grammar than I do. (Can I use “than I do” at the end of that sentence? I don’t know and I don’t care.) Writing clearly is our goal here and, yes, there are rules, but if you let yourself get bogged down by rules early on, there will be no later on. You’ll quit. We can’t have that.

There are hundreds of books out there that will tell you where you’re going wrong grammatically and punctuationally (Don’t use that word, I made it up) if that sort of thing means something to you, but, honestly, you’ll learn nothing new here. In fact, if you follow my lead you might find yourself having to unlearn whatever it is you think you picked up here.

A while back I commented on a website forum post using a quote within a sentence to make my point. Before I hit “publish” I went over my comment and everything looked fine to me, but within an hour I got a private email from one of the forum folk accusing me of tricking him into believing I was British because I had put the period outside the quote instead of inside. (The way any real American would know to do, I guess is what he was saying.)

Well, honestly? Until that guy with way too much time on his hands pointed it out, I had no idea there was that important regional difference between inside and outside periods. Now that I know, I will try not to ever, ever do it AGAIN.

Say this was the sentence: The one thing I can’t stand is when someone who doesn’t even know me has the gall to email me to let me know that “in America we put the period inside the quote, not outside, as is done in England, even when part of the sentence isn’t in quotes.”

So that’s the right way. Now picture the above last period outside the quotation mark instead of inside, where it apparently belongs here in America. How offensive would that be to you?

Thank you.

It’s that kind of thing. . .

But while we’re on quotation marks, there are people who just go nuts when they’re used wrong and unnecessarily. My college-educated grandson is one of them, and he has made it his life’s mission to point out just how misused they are in everyday life, especially in advertising signage. So this Christmas I had to bite my tongue not to point out to this darling man that, as smart as he is, he could have taken that little hobby and turned it into something useful, like putting together a book of examples of egregious and often hilarious usage on signs. That way he would be collecting royalties on the thing instead of receiving just such a work as a Christmas present.

book of unnecessary quotationsA fine example of a writer having fun

 Then there’s that silly thing about how many spaces one should allow between sentences. (About “one should allow”: It’s snooty and not at all like me but it seemed to fit there because the subject is a bit snooty. It’s rare when I do that, and I hope it’ll be even rarer when you do.) There’s an ongoing argument among certain priggish internet denizens about sentence spacing. There are the one-space people pitted against the two-space people (that would be me), and I guarantee the definitive answer will still be floating around out there when the world as we know it ends and only the cockroaches are left. There are logical reasons for doing it both ways, but I like the way two spaces looks between sentences and that’s the way I do it.

The one-spacers argue that it’s us oldsters who keep muddying up the rule, since we learned to type on ancient typewriters that didn’t even automatically fix letter-spacing, so in the olden days it really did look better when there were two spaces between typewritten sentences. Now, with modern technology, we don’t need that extra space. So look how much space we could save if we would just learn to hit that space bar once instead of twice after that period. (I’m not kidding. That’s what they say. And do. And, okay, as much as I like that double-spacing between sentences, if you’re reading this book in published form and there’s just one space between, I either did what I was told or somebody went above my head and did it in spite of me.)  [Ed. note:  Apparently WordPress does it, too.  Everybody’s a damn critic. ]

There’s also an ongoing argument about ellipses (those three dots at the end of that partial sentence four paragraphs above). I like the look of three of them separated by spaces. Others think there should be no spaces in between. Still others think ellipses should be eradicated from the face of the earth.

I like them. I like the visual effect of dots and dashes and ellipses and italics and parens and exclamations. They add drama and flair to otherwise dullish sentences. But I’ll be the first to admit there is such a thing as overdoing. I love chocolate and whipped cream, too, but if I allowed myself to gobble all I could ever hold any hour of the day or night I would be hurling (not a Fifties word, fer shur) before you know it.

I like partial sentences, too. There are times when I separate what should be a single sentence into two or even three partials. (See above paragraph. I could have reworked sentences 2, 3 and 4 into one sentence, but I didn’t. It would have fixed the problem of starting a sentence with “But”, which, again, is apparently a huge no-no. But I think that much white space adds more emphasis to each thought and it looks like I’m taking a breath. I like that.

So you see? Good thing this isn’t a text book or even a primer, because you wouldn’t want to have to take lessons from me.

But one more thing before we move on: I’m really glad to know that my generation knows how to spell the word “definitely”.  They’re spelling it “definately” these days and it’s one of those things, like “grammer” for “grammar”, or “loose” for “lose”, that just bites.

So thank you, my peers, for knowing the difference. It’s the little things, right?


Really useful article about why grammar rules suck:

About Ramona Grigg

Ramona Grigg. Freelancer, blogger, essayist, photographer, dreamer. Island dweller. Yooper.
This entry was posted in Just for Fun, On Writing and Media and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s